“Хейт” и “ненависть” – разные вещи: филолог об англицизмах в русском языке
Эксперт рассказала, почему язык не умирает под влиянием заимствований из иностранных языков

Тематическая иллюстрация. Фото: Илья Аверьянов, ИА PrimaMedia
Введённый в начале года запрет на англицизмы должен помочь защитить государственный язык от англицизмов. Но насколько это возможно и действительно ли заимствования из иностранных языков вредят русскому языку — рассказала в интервью ИА PrimaMedia филолог ДВФУ.
По словам филолога кафедры русского языка и литературы Восточного института — Школы региональных и международных исследований ДВФУ Елизаветы Откидыч, запрет будет чрезвычайно сложно реализовать. Ведь в случае с ненормативной лексикой есть ограниченное количество слов, даже есть закон, в котором прописано, что матом считаются четыре слова, и все произошедшие от них.
“А в случае с англицизмами, которых значительно больше, первая проблема, которая может возникнуть — а какие именно запрещать — которые пришли в последний год, два или десятилетия? Вряд ли возможно будет запретить уже привычные англицизмы “бизнес” или “интервью”. Да и бороться с англицизмами в интернете и блогосфере будет очень сложно, как и с матом”, — отметила Елизавета Откидыч.
Все кто ждет победы переходим на сайт